How to run a successful MROC in Japan?

Click here to read in Japanese – 日本語

Yesterday in Tokyo I attended two events (one run by the JMA and one by JMRX – sponsored by GMO Research) and a client meeting, and one specific question arose at all three. The background to the question lies in Japan’s experience with MROCs (in particularly short-term, qualitative research communities). Although some companies have been very successful, several others have not, and some clients are beginning to be worried about MROCs.

So, the question I was asked three times was “How do you create a good MROC in Japan?” By the time I had spoken to three audiences I had refined my answer down to three clear points:

  1. Good recruitment. A short-term, qualitative MROC (e.g. one month, 60 people) needs to be based on the right people. These people need to be informed about what they will be expected to do, they need to understand how to access the MROC, they need to be engaged with the topic (they might love the topic, hate the topic, be curious about the topic, have recently started using it, or perhaps have given it as a gift – but they need to be engaged).
  2. Good moderation is essential. Conversations do not just happen, they are the result of good introductions, good questions, good probing, and interesting tasks. Too many clients want to get onto the serious questions too quickly. But, just like in a focus group, trust and understanding has to be built first. The moderator should agree with the client a clear community plan, showing how the research needs will be met during the project.
  3. Good analysis. Some research agencies simply tell the client what the people in the MROC said – this is not helpful, the client can read that themselves. Listing out and counting what was said in an MROC is not analysis. Analysis looks at a) what did respondents mean, and b) what should the client do.

I was very pleased to see at the meetings copies of my book (The Handbook of Online and Social Media Research) in Japanese (translated by GMO Research). Hopefully, the meetings we are having here and the book will help make all of the Japanese MROCs as good as the best ones.

It was very helpful to be accompanied to all of my meetings by Shigeru Kishikawa, the head of the newly opened Vision Critical Japan office and a great expert in MROCs in Japan.

Of course, the answer to the question how to run a good MROC in Japan, is also true in London, New York, Singapore, Helsinki, and everywhere else.

For more information on new research techniques, people can also check out the online conference happening next week, The Festival of NewMR.

Below is a translation of this article into Japanese by Mr. Ryota Sano, Chief Executive Officer, TALKEYE INC, ESOMAR Representative for JAPAN




イベントで私の本(The Handbook of Online and Social Media Research)の日本語版(GMO社翻訳)を見ることができたのはたいへんうれしいことであった。東京でのミーティングおよび私の本が、日本のすべてのMROCが世界の最高水準に近づく手助けになることを願ってやまない。
新規開設されたVision Critical東京オフィス代表であり、日本のMROCのエキスパートである岸川茂氏にすべてのミーティングに同行いただいたことはたいへん心強かった。
新しいリサーチ手法に関する情報がもっと欲しい方は、来週開かれるオンライン会議The Festival of NewMRもチェックしてみて欲しい。